18.10.08

Demoniaka en la Opera / Demoniaka à l'Opéra / Demoniaka at the Opera


Demoniaka siempre soñó con cantar en la ópera.
Esa noche fué inolvidable para todos.
Sus gritos traspasaban las puertas del tiempo.


Demoniaka toujours rêvé de chanter l'opéra.
Cette nuit fut inoubliable pour tout le monde.
Leurs cris percé les portes du temps.


Demoniaka always dreamed about singing at the opera.
That night was unforgettable for everyone.
Her
shrieks were traspassing the doors of time.

6.10.08

BuHO / Chouette / Owl


Un buhíto en la noche.
Une petite chouette dans le nigth.
A little owl in the nigth.

El misterioso asesinato en Japón / The mysterious murder in Japan


Un humilde homenaje a Mondrian, a las historias de detectives y a la cultura japonesa.

A humble homage to Mondrian, detective stories and to japanese culture.

Caballitos / Chevaux / Horses


Uno en plena fuga, y el otro simplemente opinando sobre la situación.

L'un en plein vol, et l'autre d'un simple examen de la situation.
One escaping, the other just giving away his opinion of the circumstance.

Berenjena / Aubergine / Eggplant

Mi amiga la Berenjena, con algunos problemas dentales - entre otros!

Aubergines de mon ami avec quelques problèmes dentaires - entre autres!
My friend the Eggplant, with some mental issues - and others!

China / Femmes chinoises /Chinese woman


Concurrís a la conferencia de diseño de personajes Pictoplasma, que salió por primera vez de Berlín para visitar New York y Mar del Plata.

Para esa ocasión, preparé un pequeño portfolio con mis personajes
(los cuales podrán ver por aquí) y esta Sra. China fué la que usé a manera de presentación.


J' ai assisté à la conférence Character Design Pictoplasma, qui a quitté Berlin pour la première fois de visiter New York et à Mar del Plata.

Pour cette occasion, j'ai préparé un petit portefeuille avec mes personnages
(que vous pouvez voir ici) et cette dame était celle que j'ai utilisée de la Chine en guise d'introduction.


I went to Pictoplasma conference, which went out of Berlin for the first time to arrive at New York (USA) and Mar del Plata (Argentina).

For this event I prepared a small portfolio with my characters (which you will see around here) and this chinese woman was the at the very beggining of my folder.

15.6.08

Zorrito / Renard / Fox


Un zorrito dibujado hace tiempo, en una regla de papel.
Un renard, tiré sur une règle de papier.

Old fox, on a paper ruler.

14.6.08

Jul

Mi amiga Juli, tapadisima, esperando el calor.
Mon ami Juli, chaud, en attendant que la chaleur.
My friend Juli, waiting for warmer times.

Dedo Dam Sr / Doigt Dam Mr / Finger Dam Mr

Dedo / Doigt / Finger
Mi pobre dedo despues de un accidente domestico limpiando la cocina.

Mon doigt pauvres après un accident domestique le nettoyage de la cuisine.
Mi poor finger, after an accident cleaning the kitchen.
Dam
Dami, mi amigo, bailarín.
Dami, mon amie, danseuse.
Dami, my friend, dancer.

Sr / Mr
Un pequeño señor extravagante y enérgico cruzando una puerta a contraluz.
Un homme flamboyant et énergique, peu de passage d'une porte à la lumière.
A little flamboyant and euforic fella going through a door, back light.

8.6.08

Chica

Ultimamente, como no tengo tiempo en mi cabeza para dibujar, apenas encuentro un rato libre (esperando alguna correccion en la facultad, recreos, etc) ataco cualquier papelito que se me cruza.